Крепитесь, господа, у меня снова Нино-пост
Я мимоходом наткнулась на сканы мартовского выпуска MORE - и всё, и надо перевести!
В этот раз речь о пойдёт о работе на тв, искусстве цуккоми и Наримие Хироки.
А я в очередной раз поняла, что сколько бы я ни смотрела японских развлекательных передач, японский юмор - это немножко другая галактика.
"Рутина"
Интервью было проведено в декабре.
До Нового года расписание забито под завязку, однако: "Это всегда так."
Что же для Нино рутина, включающая в себя и предновогодние сумасшедшие дни?
Когда мы спросили его об этом, он, пробормотав: "Ну что ж...", принял "позу Горомару", чем заставил меня рассмеяться.
Он и сам время от времени использует слово "рутина".
Например, в отношении радио-передачи, которую он ведёт уже более 10 лет, или этих заметок в журнале, которые выпускаются уже на протяжении почти 8 лет. Это рутинная работа.
Но под этими словами он не имеет ввиду привычку или наскучившую деятельность, скорее это единственное, что остаётся стабильным и задаёт размеренный ритм жизни.
Его программа "Нино-сан", которая в этом году отпразднует своё трёхлетие, - тоже очень важная рутина.
"Мне всегда нравились развлекательные передачи. Я рад, что там неизменно находится для меня место. Правда в случае с "Нино-саном", меняются не только рубрики, что само собой разумеющееся, но и стафф. Остался только один человек, который работал там с начала выхода передачи. В последнее время всё чаще появляются режиссёры в возрасте около 30-ти, по сути мои ровесники, что само по себе интересно."
Меняется стафф, меняются рубрики, меняются гости, но вместе с тем "Нино-сан" дарит ощущение стабильности. Для телезрителей она стала тоже своего рода "рутинной программой", за просмотром которой можно отдохнуть утром воскресенья. Неважно с какими людьми и каким сценарием приходится работать, остроты Нино остаются неизменны.
"Как знать (смеётся) Я думаю, что мне интересно вести передачи, где сценарий прописан только частично. Хотя правильно употреблять цуккоми - задача не из лёгких."
Если говорить о Нино, он известен своим умением "цуккомить". Поэтому мы решили спросить его и об этом.
"Вообще я считаю, что "идзири" и "цуккоми" - это разные вещи. Для меня цуккоми - это простой справедливый довод. Если я хочу сменить тему, которая исчерпала себя, делаю это при помощи цуккоми. Хоть я и не знаю, правильно ли это и удачный ли я выбрал момент. С другой стороны, "идзири" требует большей степени игривости. Телевизионное "идзири" обычно направлено на "дурачков" ("боке") и чудаков, чтобы лучше выявить особенности этих людей и сделать программу интереснее. Поэтому я не забочусь о том, правильные ли слова я подбираю. Я не нахожу те виды "идзири", которые ранят собеседника, забавными, поэтому обычно их не использую. Лучше брать такие фразы, которые дают возможность повеселиться и собеседнику. Например, если я использую идзири в духе: "Гляжу, худеть ты не собираешься?" в отношении девушки, пытавшейся сидеть на диете, но потерпевшей неудачу, она толком не сможет ответить на этот выпад. Я бы скорее сказал: "Говоришь, похудела? Давай-ка купим тебе булочку с мясом", а в ответ она сможет использовать цуккоми: "На кой чёрт мне твоя булочка!" (смеётся) Хотя, конечно, это зависит от человека. Я не буду говорить таких вещей актрисам, которые явно не хотят подвергаться подобным "издевательствам"."
Наполненное любовью ниновское "идзири" обычно очень естественно вписывается в обстановку. Можно ли использовать это умение и в личной жизни?
"Да. Но в личной жизни я вообще не использую ни "цуккоми", ни "идзири". В конце концов, это моя рабочая рутина. Пусть это и выглядит весельем, но на работе я из кожи вон лезу, делая все эти вещи, поэтому нет желания заниматься подобным и в личной жизни (смеётся)"
И в самом деле, в обычной жизни Нино очень немногословен. Личная жизнь и рутинная работа для него вновь являют собой два разных полюса.
"Об этом уже говорилось на "Опасном вечере", но когда я позвал Миягаву Дайске-сана к себе домой, вручил ему выпивку и целый огурец, а сам молча засел за видеоигры (смеётся). Просто я всегда развлекаюсь подобным образом и практически не выхожу из дома, такова моя повседневность. Когда мы случайно столкнулись в городе с Шо-чаном, я возвращался домой после массажа. Шо-чан выбрался поесть, а я наоборот возвращался домой с целлофановым пакетом в руке, в котором была купленная вода и всё такое прочее. Только и всего."
Такая невычурная повседневность и рабочая рутина формируют своего рода внутренний стержень. Именно поэтому он остаётся восприимчив и к неожиданным "маленьким драмам".
"Недавно во время съёмок фильма "Класс убийц" я впервые за 12 лет встретился с Нари (Наримия Хироки)! Мы не виделись со времён дорамы "Stand up!". Он и раньше был занятным парнем, и хотя мы так давно не виделись, общаться с ним было очень комфортно, мы говорили о многих вещах. Огури часто общается с людьми из нашей группы, и так как я периодически его вижу, то могу отслеживать его изменения и развитие. Но с Нари мы встретились внезапно спустя 12 лет, и это было так свежо! "Мы оба постарели, да?" - говорили мы, смеясь, а уже через час начались совместные съёмки. Я в очередной раз подумал, что этот мир полон загадок, а моя работа и в самом деле интересна (смеётся)"
Он выглядел непривычно оживлённым, когда заговорил о встрече с Наримией. Будут ли они теперь видеться и в личное время?
"На съёмках было весело, но и всё на этом. Мы с ним коротаем свободное время слишком по-разному (смеётся)"
______________________________________________________________________________________________________
Неномжко об особенностях японского юмора.
О цуккоми и боке "на пальцах" разъяснено вот тут.
"Идзири" - по сути своей издевательства, стремление подколоть человека, поставить его в неудобное положение. Но, в отличие от "идзимэ" - простых издевательств, подкреплённых неприязнью и желанием причинить боль, "идзири" - это издевательства "с любовью"
А "поза Горомару" выглядит так
З.Ы. Получше вникнув в то, что такое цуккоми, я наконец-то поняла, почему Нино так часто играет роль капитана Очевидность Особенность жанра
З.Ы.Ы. Айба-чан - классический боке Им можно выступать с манзаем
MORE 「It~一途 第87回 ルーティン」
Крепитесь, господа, у меня снова Нино-пост
Я мимоходом наткнулась на сканы мартовского выпуска MORE - и всё, и надо перевести!
В этот раз речь о пойдёт о работе на тв, искусстве цуккоми и Наримие Хироки.
А я в очередной раз поняла, что сколько бы я ни смотрела японских развлекательных передач, японский юмор - это немножко другая галактика.
"Рутина"
Я мимоходом наткнулась на сканы мартовского выпуска MORE - и всё, и надо перевести!
В этот раз речь о пойдёт о работе на тв, искусстве цуккоми и Наримие Хироки.
А я в очередной раз поняла, что сколько бы я ни смотрела японских развлекательных передач, японский юмор - это немножко другая галактика.
"Рутина"